今后逛街,您将看到全新的创建全国文明城市的英语宣传口号:The future of Dongguan depends on you(东莞的未来有赖于你)。昨日,根据一位英语老师的提议,市文明办对我市创建全国文明城市英语宣传口号作出修改。与原来的口号相比,新英语宣传口号更简洁、更地道。
“没有想到市政府会这么重视自己的建议,没想到反应这么快,没想到市文明办的回复如此详细。”昨日,东坑中学初二年级的英语老师任国平用“三个没想到”形容自己接到市文明办反馈电话后的心情。
任国平说,自己在公交车上看到创建全国文明城市宣传口号Dongguan's civilization is created by you,但觉得口号中的civilization用得不太恰当。“civilization在英语中更强调人类社会从野蛮进化到文明的过程和成果,这与东莞过去的历史不相符合。”
于是,任国平为东莞创建全国文明城市提出了自己的口号:Let's create a more civilized Dongguan of you, by you and for you。任国平解释说,“美国总统林肯在葛底斯堡演讲中提出了of you, by you and for you(民治、民享、民有)的政府,东莞创建全国文明城市也离不开广大市民的支持。”
“任国平的建议反映市民对创建工作非常热心。”市文明办负责人说,“为了拟定新的宣传口号,市文明办咨询了市政府外事局的英语专家,还请教了两位外教。”英语宣传口号最后定为:The future of Dongguan depends on you(东莞的未来有赖于你)。“这种翻译比较直观、形象,与中文‘东莞因你而文明’的意思比较接近,又避免了使用civilize一词。”
任国平对新的英语宣传口号表示满意,他认为“新口号很简洁,直接点明东莞的未来有赖于所有东莞人,承认了新莞人为东莞发展所作出的贡献,体现了海纳百川的城市精神。”(记者 徐德昭)